Λένινγκραντ: 872 μέρες πολέμου, πείνας και ψύχους
27 Ιανουαρίου 2014
“Πόλη ήρωας”. Είναι το Λένινγκραντ της πολιορκίας, και των μαζικών
θανάτων από πείνα και κρύο, που, όμως, και στις πιο δύσκολες στιγμές δεν
σταμάτησε η πολιτιστική ζωή. Αλλωστε, η διάσημη Ηρωική Συμφωνία του
Ντμίτρι Σοστακόβιτς, ερμηνεύτηκε εν μέσω πολιορκίας.
Πριν από 70 χρόνια, στις 27 Ιανουαρίου, όταν για το τέλος του πολέμου απέμενε ακόμη ενάμιση έτος, τα σοβιετικά στρατεύματα ύστερα από σκληρές μάχες κατόρθωσαν να μετατοπίσουν τις θέσεις των ναζί 70-100 χιλιόμετρα μακριά από το Λένινγκραντ και να αποκαταστήσουν τη συγκοινωνιακή σύνδεση με την πόλη, βάζοντας τέλος στο διάστημα των 872 ημερών το οποίο καθιερώθηκε να ονομάζεται στα βιβλία ιστορίας «Αποκλεισμός του Λένινγκραντ». Η πόλη έπαψε να κοιμάται πιά υπό τον ακατάπαυστο βρόντο των κανονιών, όπως συνέβαινε από το Σεπτέμβριο του 1941 και έως εκείνη τη στιγμή.
Το βράδυ εκείνο του Ιανουαρίου, μάλλον όλοι όσοι ήταν σε θέση να το κάνουν, βγήκαν στους δρόμους για να παρακολουθήσουν στον ουρανό τις πανηγυρικές ομοβροντίες των ρωσικών κανονιών προς τιμήν της απελευθέρωσης, αλλά πάρα πολλοί από αυτούς δεν είχαν δίπλα τους συγγενείς, γείτονες και φίλους. Από τον σχεδόν τριών εκατομμυρίων πληθυσμό της μεγαλύτερης σοβιετικής πόλης, είχε απομείνει μόνο το 1/6. Ενάμιση εκατομμύριο είχε εκκενωθεί και πάνω από 650 χιλιάδες είχαν πεθάνει, κυρίως από την πείνα.
Γιατί το Λένινγκραντ ήταν τόσο σημαντικό για τον Χίτλερ; Επειδή αυτό, δεν απειλούσε μόνο το αριστερό πλευρό του ναζιστικού στρατού, αλλά ήταν σημαντικό και από πρακτική άποψη. Καταλαμβάνοντας το Λένινγκραντ, οι Γερμανοί θα έκαναν δικό τους το λιμάνι και έναν μεγάλο σιδηροδρομικό κόμβο ανεφοδιασμού.
Η πόλη αμυνόταν με επιτυχία. Η δουλειά που πραγματοποίησαν περίπου 1,5 εκ. κάτοικοι του Λένινγκραντ την είχε μετατρέψει σε φρούριο. Οι πολιορκητές δέχονταν τα πυρά του στόλου της Βαλτικής και του βαρέως πυροβολικού του οχυρού Κράσναγια Γκόρκα. Η πυκνότητα των αντιαεροπορικών πυρών ήταν 10 φορές μεγαλύτερη από εκείνη της άμυνας του Λονδίνου. Μη δυνάμενοι να πάρουν την πόλη, οι στρατιώτες της ομάδας στρατιών «Βορράς» απέκλεισαν ολοκληρωτικά το πολιορκούμενο ήδη από Βορά -από τους Φιλανδούς- Λένινγκραντ. Τα σοβιετικά στρατεύματα από το φθινόπωρο του 1941 κατέβαλλαν προσπάθειες για να σπάσουν την πολιορκία, αλλά αυτές ήταν αποτυχημένες.
Η εκκένωση
Η εκκένωση των κατοίκων του
Λένινγκραντ, όπως και του πληθυσμού πολλών άλλων μεγάλων πόλεων στα δυτικά της
ΕΣΣΔ, οργανώθηκε σε σύντομο χρόνο ύστερα από την έναρξη του πολέμου. Ήδη στις
29 Ιουνίου τα τρένα μετέφεραν τους πρώτους πρόσφυγες προς τα ανατολικά. Εκείνο
το διάστημα ο πόλεμος βρισκόταν ακόμα μακριά και πολλοί κάτοικοι αρνούνταν
κατηγορηματικά να εγκαταλείψουν τα σπίτια τους.Όταν στις 27 Αυγούστου οι δυνάμεις της Βέρμαχτ κατέλαβαν το σιδηρόδρομο που οδηγεί στο Λένινγκραντ, λίγοι σχετικά είχαν προλάβει να εκκενωθούν από αυτόν. Άρχισε η κρίση με τον ανεφοδιασμό και η εξασφάλιση τροφών για όσους έμειναν, ήταν αδύνατη. Η κατάσταση άρχισε να αλλάζει μόνο όταν η λίμνη Λάντογκα έπιασε πάγο. Συνολικά, μέχρι τον Οκτώβριο του 1942 εκκενώθηκαν από το Λένινγκραντ μέσω αυτού του «Δρόμου της ζωής», όπως ονομάστηκε, πάνω από ένα εκατομμύριο άνθρωποι.
Η πείνα
Σε οποιαδήποτε μεγάλη πόλη, τόσο
παλιά, όσο και σήμερα, αποθηκεύονται προμήθειες όχι μεγαλύτερες των δύο
εβδομάδων, κάτι που συνέβη και στο Λένινγκραντ. Η φωτιά στις βομβαρδισμένες από
τη γερμανική αεροπορία αποθήκες, έφερε ακόμη πιο κοντά το αναπόφευκτο. Ήδη από
τον Οκτώβριο ξεκίνησαν τα σοβαρότατα προβλήματα με τα τρόφιμα, και το Νοέμβριο
άρχισε η πείνα.Η τροφοδοσία από αέρος ήταν αδύνατη, ενώ η περίοδος μεταξύ της διακοπής της πλεύσης στη λίμνη Λάντογκα, μέχρι αυτή να καλυφθεί από τον πάγο, ήταν η δυσκολότερη σε όλη τη διάρκεια της πολιορκίας. Κι' αυτό, διότι τα πλεούμενα δεν γινόταν πλέον να χρησιμοποιηθούν και τα φορτηγά δεν μπορούσαν ακόμη να περάσουν.
Το σύστημα των δελτίων διανομής απλώς «έβαζε μια τάξη» στην πείνα, αλλά δεν μπορούσε να τη νικήσει. Άρχισε η μείωση των ποσοτήτων τροφίμων, η οποία έφτασε στο απόγειό της στις 20 Νοεμβρίου 1941, όταν οι στρατιώτες στην πρώτη γραμμή λάμβαναν πλέον μόνο 500 γραμμάρια ψωμί, οι εργάτες 250 γραμμ., ενώ οι εργάτες και οι εξαρτώμενοι 125 γραμμ.
Στον πρώτο χειμώνα της πολιορκίας καθημερινά πέθαιναν από την πείνα και το κρύο χίλια άτομα. Οι μαζικοί θάνατοι από λιμοκτονία συνεχίστηκαν ως το καλοκαίρι του 1942, αλλά και στη συνέχεια, οι μερίδες διατροφής παρέμειναν πολύ χαμηλές, ακόμη και οι στρατιώτες που λάμβαναν αυξημένη ποσότητα συσσιτίου, συχνά έφταναν στην εξάντληση.
“Ηρωϊκή Συμφωνία”
Παρά την πείνα και τους συνεχείς
βομβαρδισμούς η ζωή στην πόλη συνεχιζόταν όπως και πριν. Η γραμμή του μετώπου
περνούσε 16 χλμ. από τα Χειμερινά Ανάκτορα που βρίσκονται στην καρδιά της
πόλης. Τα άρματα μάχης από το εργοστάσιο Κίροφ που βρισκόταν υπό διαρκή
βομβαρδισμό μεταφέρονταν απευθείας στο μέτωπο, ενώ από το κέντρο της πόλης
μέχρι τη γραμμή του μετώπου κυκλοφορούσε τραμ.Σε πείσμα των πάντων, στην πόλη διατηρούταν η τάξη. Όταν το Νοέμβριο του 1941 οι θάνατοι από την πείνα έγιναν μαζικοί, συστάθηκαν ειδικές ομάδες οι οποίες καθημερινά μάζευαν από τους δρόμους τα δεκάδες και εκατοντάδες πτώματα. Το Μάρτιο του 1942 όλος ο πληθυσμός που ήταν σε θέση να εργαστεί, βγήκε για να καθαρίσει την πόλη από τα σκουπίδια, ενώ τον Απρίλιο ξεκίνησε η αποκατάσταση των υπηρεσιών κοινής ωφελείας.
Παρά τους βομβαρδισμούς και τον αποκλεισμό, στο Λένινγκραντ συνεχιζόταν η πολιτιστική ζωή. Ακόμη και τον πρώτο χειμώνα του αποκλεισμού λειτουργούσαν ένας αριθμός από θέατρα και βιβλιοθήκες, ενώ το καλοκαίρι του 1942 άνοιξαν ορισμένα εκπαιδευτικά ιδρύματα και θέατρα. Στις 9 Αυγούστου 1942 πραγματοποιήθηκε το πρώτο κονσέρτο της φιλαρμονικής της πόλης όπου ερμηνεύτηκε η διάσημη Ηρωική συμφωνία του Λένινγκραντ που έγραψε ο Ντμίτρι Σοστακόβιτς και η οποία έγινε το μουσικό σύμβολο του αποκλεισμού.
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Η ποίηση που έσωσε ζωές στην πολιορκία του Λένινγκραντ
26 Ιανουαρίου 2014
Μετά από 900 ημέρες άγριας πολιορκίας του Λένινγκραντ στον Β’
Παγκόσμιο Πόλεμο, ξεκίνησε μέσα από τα χαλάσματα η ανάκτηση της πόλης με
τους κατοίκους της να απευθύνουν ένα μεγάλο ευχαριστώ στην ποιήτρια
Μπεργκόλτς για τα ποιήματά της, που τους βοήθησαν να επιβιώσουν.
Κατά τη διάρκεια της πολιορκίας του Λένινγκραντ από τους Ναζί το ραδιόφωνο μετέδιδε τα ποιήματα της Μπεργκόλτς, που έδιναν κουράγιο κι ελπίδα στους κατοίκους της πόλης όπου βρίσκονταν και η ίδια πάντα πίσω από το μικρόφωνο.
Εν μέσω των βομβαρδισμών και της μεγάλης πείνας η Μπεργκόλτς συνέχιζε να γράφει ποιήματα και να τα απαγγέλει. Ποιήματα για την ταλαιπωρία, το φόβο, τη φρίκη του θανάτου και την αφόρητη ζωή που ζούσαν.
Σε μια κινηματογραφική ταινία με τίτλο «Αστέρια της ημέρας» του Ιγκόρ Ταλάνκιν (1968) απεικονίζεται η απαγγελία της Μπεργκόλτς προς τους στρατιώτες: «Η Μάνα ανησυχεί, θλίβεται / Τι πρέπει να γράψω στη μακρινή μητέρα μου; / Πώς να την καθησυχάσω / με ψέματα;»
Μέχρι το τέλος του ποιήματος, όμως, δεν παρεμβάλει κανένα φόβο, μόνο αποφασιστικότητα. Η Μπεργκόλτς αποφασίζει να μην προστατεύσει τη μητέρα της και να της πει ξεκάθαρα «την αλήθεια».
Η τριαντάχρονη ποιήτρια με τη χαρισματική ομορφιά, μεταδίδει τα ποιήματά της από τον μοναδικό ραδιοφωνικό σταθμό που λειτουργεί κατά τη διάρκεια της πολιορκίας. Η σοβαρή, αλλά μελωδική φωνή της έφτανε στα σπίτια τους ως μεγάλη παρηγοριά κατά τη διάρκεια μιας από τις σκληρότερες δοκιμασίες του πολέμου στην ιστορία, αλλά σήμερα είναι σχεδόν αδύνατο να βρει κανείς τα ποιήματά της μεταφρασμένα.
Οι «Μούσες» της επιβίωσης!
Η Μπεργκόλτς επηρεάστηκε και εμπνεύστηκε από
την ήδη μεγάλη Άννα Αχμάτοβα η
οποία επίσης έγραψε ποιήματα από
το Λένινγκραντ όπου ήταν μάρτυρας των πρώτων πυρών του
πυροβολικού κατά της πόλης. «Ένα ουράνιο τόξο ανθρώπων
τρέχει τριγύρω/ Και ξαφνικά όλα άλλαξαν εντελώς», έγραψε η Αχμάτοβα. Πολλές λιγότερο διάσημες γυναίκες, λειτούργησαν επίσης ως συγγραφείς της πόλης κρατώντας ημερολόγια, και περιοδικά και γράφοντας ποιήματα, είτε για να γλυτώσουν από την παραφροσύνη, είτε για να δώσουν νόημα στον τρόμο που επικρατούσε γύρω τους.
Μερικά από αυτά έχουν δημοσιευτεί και στην αγγλική γλώσσα, όπως το «Ημερολόγιο του Λένινγκραντ» της Βέρα Ίνμπερ, που κόντεψε να πεθάνει από την πείνα, αλλά παρόλα αυτά κατάφερε να περιγράψει ζωή της.
Η Τάνια Σαβίτσεβα ήταν παιδί κατά τη διάρκεια της πολιορκίας, και έγινε μάρτυρας του θανάτου όλων των μελών της οικογένειάς της. Το σπαρακτικό και τηλεγραφικό ημερολόγιό της διαβάζεται σαν ρέκβιεμ:
«Η Ζένια πέθανε στις 28 Δεκεμβρίου, στις 12 μμ 1941. Ο θείος... Λιόσα στις 10 Μαΐου, ώρα 16:00, 1942. Μητέρα στις 13 Μαΐου στις 7:30 π.μ. 1942... Οι Σάβιτσεφ πέθαναν. Όλοι πέθαναν. Μόνο η Τάνια έχει απομείνει». Αν και η Τάνια επέζησε κατά την πολιορκία, πέθανε από φυματίωση το 1944. Εάν ζούσε, τον περασμένο μήνα θα ήταν 83 ετών.
Ώρες, ημέρες, χρόνια φρίκης
Η Μπεργκόλτς όπως και η Αχμάτοβα είχε ζήσει πολλές
σκοτεινές μέρες πολύ πριν από την πολιορκία
του Λένινγκραντ. Όταν ήταν έγκυος στο τρίτο της παιδί, συνελήφθη από την
μυστική υπηρεσία NKVD και έχασε το
παιδί της κατά τη διάρκεια των ανακρίσεων το 1937.Τα μέλη της οικογένειάς της φυλακίστηκαν και εκτελέστηκαν, ενώ οι δύο μικρές κόρες της πέθαναν πριν από τον πόλεμο. Στο συγκινητικό ποίημά της «Η Δίκη», καταγράφει το αποτέλεσμα των βάρβαρων εκκαθαρίσεων στα χρόνια πριν από την πολιορκία. Τα πιο διάσημα έργα της από την πολιορκία είναι: «Σημειώσεις για το Λένινγκραντ» και «Ποιήματα για το Λένινγκραντ».
Η Αχμάτοβα έγραψε για το Λένιγκραντ το 1941 ότι είναι «πιο άνυδρο και από την ίδια την κόλαση». Ένα από τα θέματα της Αχμάτοβα πριν και κατά τη διάρκεια του πολέμου ήταν οι ενοχές των επιζώντων. Έτσι η Αχμάτοβα έγινε για τους Ρώσους η «Μούσα των Δακρύων» τους.
Ωστόσο ο Μπρόντσκι σημειώνει ότι στα ποιήματά της για τους νεκρούς, ήταν η πιο πειθαρχημένη, τιμώντας τους χωρίς να «ουρλιάζει». Και στα ποιήματα του πολέμου της Μπεργκόλτς επίσης καταγράφεται μια απίστευτη πειθαρχία, ωσάν να ήταν αναγκαία η πιο συγκρατημένη φωνή μπροστά στον απίστευτο τρόμο.
--------------------------------------------------------------------------------------------------------
"Αυτός ο άνθρωπος είναι πιο δυνατός από τον Χίτλερ"
27 Αυγούστου 2012
Πριν από 70 χρόνια, τον Αύγουστο του 1942, στο πολιορκημένο
Λένινγκραντ παίχτηκε η Έβδομη Συμφωνία του Ντμίτρι Σοστακόβιτς: Η
“Λενινγράντσκαγια”. Ηταν μια πολύ σημαντική στιγμή του Β' Παγκοσμίου
Πολέμου. Ηταν η αντεπίθεση στο φασισμό, στο υψηλότερο επίπεδο της
Τέχνης. Στη μουσική.
Το πνεύμα της γερμανικής επίθεσης βασιζόταν, κατά τους
χιτλερικούς, στη μουσική του Ρίχαρντ Βάγκνερ, αγαπημένου συνθέτη του Χίτλερ.
Για τους ναζί, ο Βάγκνερ αποτέλεσε μια εξιδανίκευση του φασισμού. Η σκοτεινή
και μεγαλειώδης μουσική του ήταν συνυφασμένη με τις ιδέες της εκδίκησης, τη
λατρεία της φυλής και της δύναμης, οι οποίες επικρατούσαν τότε στην γερμανική
κοινωνία. Οι μνημειώδεις όπερες του Βάγκνερ, το πάθος των τιτάνιων έργων του,
“Τριστάνος και Ιζόλδη”, “Το δαχτυλίδι των Νιμπελούνγκεν”, “Βαλκυρίες”,
“Ζίγκφριντ”, “Το Λυκόφως των Θεών”, όλο αυτό το μεγαλείο της επιτηδευμένης
μουσικής επαινούσε τον κόσμο του γερμανικού μύθου. Ο Βάγκνερ συνόδευε τα θριαμβευτικά σαλπίσματα του Τρίτου Ράιχ, το
οποίο μέσα σε λίγα χρόνια κατέκτησε τους λαούς της Ευρώπης και πάτησε στην
Ανατολή.
Σοστακόβιτς εναντίον Βάγκνερ.
Ο Σοστακόβιτς δεν μπορεί να μην είχε επίγνωση όλων αυτών των πραγμάτων, και αντιμετώπιζε την γερμανική εισβολή μέσα από το πνεύμα της μουσικής του Βάγκνερ, ως τον φριχτό νικηφόρο βηματισμό των Τευτόνων. Ενσάρκωσε μεγαλοφυώς αυτό το συναίσθημα μέσα στο μουσικό θέμα της εισβολής που διατρέχει όλην την συμφωνία του Λένινγκραντ. Ως απάντηση στην εισβολή, ο Σοστακόβιτς πήρε το θέμα της Πατρίδας, το θέμα του σλαβικού λυρισμού, το οποίο, φτάνοντας σε κατάσταση έκρηξης, γεννά ένα κύμα τόσο μεγάλης δύναμης που ακυρώνει, συνθλίβει και απωθεί την βούληση του Βάγκνερ.
Η Έβδομη συμφωνία είχε τεράστιο αντίκτυπο σ' όλον τον κόσμο αμέσως μετά την πρώτη της εκτέλεση. Ο θρίαμβος ήταν ολοκληρωτικός. Το μουσικό πεδίο μάχης παρέμεινε ρωσικό. Το μεγάλο έργο του Σοστακόβιτς, μαζί με το τραγούδι “Ιερός Πόλεμος”, έγινε σύμβολο του αγώνα και της νίκης στον Δεύτερο Παγκόσμιο Πόλεμο.
Το πρωΐ της 16ης Σεπτεμβρίου 1941, ο Ντμίτρι Ντμίτριεβιτς Σοστακόβιτς μίλησε στο ραδιόφωνο του Λένινγκραντ: "Πριν από μία ώρα ολοκλήρωσα την παρτιτούρα των δύο τμημάτων ενός μεγάλου συμφωνικού έργου. Εάν καταφέρω να συνθέσω αυτό το έργο καλά, αν καταφέρω να τελειώσω το τρίτο και το τέταρτο μέρος, τότε αυτό το έργο μπορεί να ονομαστεί Έβδομη Συμφωνία. Γιατί σας το ανακοινώνω; ρώτησε ο συνθέτης. Για να γνωρίζουν οι ακροατές που μ' ακούν τώρα στο ραδιόφωνο, ότι η πόλη μας συνεχίζει να ζει. Όλοι εμείς βρισκόμαστε στην δική μας στρατιωτική υπηρεσία. Σοβιετικοί μουσικοί, αγαπημένοι μου και πολυάριθμοι συμπολεμιστές μου, φίλοι μου! Να θυμάστε πως η τέχνη μας αντιμετωπίζει μεγάλο κίνδυνο. Ας υπερασπίσουμε την μουσική μας, ας ζούμε έντιμα κι ας εργαζόμαστε με αφοσίωση..."
Τα πρώτα τρία μέρη της συμφωνίας συντέθηκαν στην οικία Μπενουά, στην λεωφόρο Καμενοοστρόβσκι. Ο Σοστακόβιτς τα ολοκλήρωσε τον Αύγουστο του 1941. Και στις 8 Σεπτεμβρίου άρχισε η πολιορκία της πόλης. "Με πόνο και υπερηφάνεια κοιτούσα την αγαπημένη μου πόλη. Ήταν εκεί, καμμένη από τις πυρκαγιές, δυναμωμένη στις μάχες, δοκιμασμένη από βαθιά πάθη στρατιωτών, και ήταν ακόμη πιο ωραία μες στο σκληρό της μεγαλείο. Πώς να μην αγαπώ αυτή την πόλη, κτισμένη από τον Πέτρο, πώς να μην κηρύξω σ΄ όλο τον κόσμο τη δόξα της, και την ανδρεία των υπερασπιστών της... Η μουσική ήταν το όπλο μου”, έγραψε αργότερα ο συνθέτης.
Μουσική-σύμβολο αντίστασης.
Το Μάιο του 1942 ένα αεροπλάνο μετέφερε την παρτιτούρα στην πολιορκημένη πόλη. Τη Συμφωνία αρ. 7, στη Φιλαρμονική σκηνή του Λένινγκραντ, έπαιξε η Μεγάλη Συμφωνική Ορχήστρα της Ραδιοφωνίας του Λένινγκραντ υπό την διεύθυνση του μαέστρου, Κάρλ Ελιασμπέργκ. Κάποιοι από τους μουσικούς είχαν πεθάνει από την πείνα, και τους αντικατέστησαν με μουσικούς που αποσπάστηκαν από το μέτωπο της μάχης. Η συναυλία στο πολιορκημένο Λένινγκραντ έγινε ένα ιδιαίτερο σύμβολο της αντίστασης της πόλης και των κατοίκων της. Η ίδια η μουσική ενέπνεε όλους όσους την άκουγαν.
Η ποιήτρια Όλγα Μπεργκόλτς έγραψε σχετικά με μία από τις πρώτες εκτελέσεις του έργου του Σοστακόβιτς: "Στις 29 Μαρτίου του 1942 η ορχήστρα του θεάτρου Μπολσόι και της Σοβιετικής Επιτροπής Ραδιοφωνίας εκτέλεσε την Έβδομη Συμφωνία, την οποία ο συνθέτης είχε αφιερώσει στο Λένινγκραντ και την ονόμασε “Λενινγκράντσκαγια”. Στην αίθουσα συναυλιών του Κρεμλίνου παρευρέθηκαν γνωστοί σ' όλη τη χώρα πιλότοι, συγγραφείς, εργάτες. Ήταν πολλοί οι στρατιωτικοί από το Δυτικό, το Νότιο και το Βόρειο Μέτωπο, που ήρθαν στην Μόσχα για λίγες ημέρες, για να φύγουν αύριο ξανά στον πόλεμο, και όμως βρήκαν τον χρόνο να ακούσουν την Έβδομη συμφωνία, τη Λενινγκράντσκαγια. Φόρεσαν τα καλύτερα τους παράσημα, με τα οποία τους βράβευσε η Δημοκρατία, και όλοι ήταν ντυμένοι με τα πιο ωραία τους κοστούμια, όλοι ήταν όμορφοι, κομψοί.
Η “Λενινγκράντσκαγια”.
Οι πρώτοι ήχοι της Έβδομης συμφωνίας είναι καθαροί, ευχάριστοι. Τους ακούς με όρεξη και με έκπληξη. Να πως ζούσαμε κάποτε, πριν τον πόλεμο, πόσο ευτυχισμένοι ήμασταν, πόσο ελεύθεροι, πόσο χώρο και πόση γαλήνη είχαμε γύρω μας. Αυτή την σοφή, γλυκιά μουσική της ειρήνης θέλεις να την ακούς ατελείωτα. Αλλά ξαφνικά, και πολύ σιγά, ακούγεται ένα ξερό τρίξιμο, ξερός ήχος τυμπάνων, ψίθυρος τυμπάνων. Ακόμη είναι ψίθυρος, όμως δεν υποχωρεί, επιμένει όλο και περισσότερο. Με μια σύντομη μουσική φράση -θλιμμένη, μονότονη, και ταυτοχρόνως λες και προκλητικά χαρούμενη– αρχίζουν να συνομιλούν μεταξύ τους όλα τα όργανα της ορχήστρας. Ο ξερός κρότος των τυμπάνων γίνεται πιο δυνατός. Πόλεμος.
Τα τύμπανα βροντούν. Μια σύντομη, μονότονη και αγχωτική μουσική καταλαμβάνει όλη την ορχήστρα και γίνεται τρομακτική. Η μουσική μαίνεται έτσι που σου δυσκολεύει την αναπνοή. Δεν μπορείς να κρυφτείς απ' αυτήν. Είναι ο εχθρός που πλησιάζει στο Λένινγκραντ. Απειλεί με θάνατο, οι σάλπιγγες γρυλίζουν και σφυρίζουν. Καταστροφή; Εν τάξει, εμείς δεν φοβόμαστε, δεν θα υποχωρήσουμε, δεν θα αιχμαλωτιστούμε από τον εχθρό. Η μουσική μαίνεται έξαλλα... Σύντροφοι, πρόκειται για εμάς, για τις ημέρες του Σεπτεμβρίου στο Λένινγκραντ, μέρες γεμάτες οργή και πρόκληση. Με οργή βροντά η ορχήστρα, στην ίδια μονότονη φράση ακούγονται χτύποι φανφαρών και μεταφέρουν ασυγκράτητα την ψυχή προς την μάχη. Και τη στιγμή που δεν έχει απομείνει οξυγόνο για αναπνοή από τις βροντές της ορχήστρας, ξαφνικά τα πάντα διακόπτονται και το θέμα του πολέμου περνά σ' ένα μεγαλειώδες ρέκβιεμ. Ένα απομονωμένο φαγκότο, καλύπτοντας τη μαινόμενη ορχήστρα, ανασηκώνει τη δική του χαμηλή, τραγική φωνή. Και έπειτα τραγουδά μόνο του μες στην σιωπή που δεσπόζει... "Δεν ξέρω πώς να χαρακτηρίσω αυτή τη μουσική”, λέει ο ίδιος ο συνθέτης. “Μπορεί να έχει μέσα της τα δάκρυα της μητέρας μου ή ακόμη αυτό το αίσθημα που γεννιέται όταν το πένθος είναι τόσο μεγάλο, και τα δάκρυα τελειώνουν πια".
Σύντροφοι, πρόκειται για εμάς. Είναι το μεγάλο πένθος μας δίχως δάκρυα, για τους συγγενείς και τους φίλους μας, τους υπερασπιστές του Λένινγκραντ που σκοτώθηκαν στις μάχες στην περιοχή της πόλης, που έπεσαν στους δρόμους της, που πέθαναν στα μισότυφλα σπίτια της… Δεν κλαίμε πια εδώ και καιρό, γιατί η δυστυχία μας ξεπερνά τα δάκρυα. Αλλά, έχοντας σκοτώσει τα δάκρυα που ξαλαφρώνουν την ψυχή, η δυστυχία δεν σκότωσε τη ζωή μέσα μας. Η Έβδομη Συμφωνία μας μιλά γι' αυτό.
Το δεύτερο και το τρίτο της μέρος, γεννημένα κι αυτά στο Λένινγκραντ, είναι διαυγής, χαρούμενη μουσική που σφύζει από την ευδαιμονία της ζωής και την λατρεία για τη φύση. Και είναι επίσης για εμάς, για τους ανθρώπους που μάθαμε να αγαπάμε και να εκτιμάμε τη ζωή με έναν νέο τρόπο! Είναι σαφής ο λόγος, για τον οποίο το τρίτο μέρος συγχωνεύεται με το τέταρτο. Στο τέταρτο, το θέμα του πολέμου που επαναλαμβάνεται συγκλονιστικά και προκλητικά, περνά θαρραλέα στο θέμα της επικείμενης νίκης, η μουσική πάλι μαίνεται ελεύθερα και η θριαμβευτική, τρομερή, σχεδόν σκληρή αγαλλίασή της αποκτά μια ασύλληπτη δύναμη και κλονίζει πραγματικά τους θόλους του κτιρίου.
Θα νικήσουμε τους Γερμανούς.Σύντροφοι, θα τους νικήσουμε οπωσδήποτε! Είμαστε έτοιμοι για όλες τις δοκιμασίες που μας περιμένουν, είμαστε έτοιμοι στο όνομα του θριάμβου της ζωής. Αυτόν το θρίαμβο μαρτυρά η συμφωνία του Λένινγκραντ. Ενα έργο παγκόσμιας σημασίας, το οποίο δημιουργήθηκε στην δική μας, πολιορκημένη, πεινασμένη, στερημένη φωτισμού και θέρμανσης πόλη, στην πόλη που αγωνίζεται για την ευτυχία και την ελευθερία όλης της ανθρωπότητας.
Και ο κόσμος που ήρθε να ακούσει τη “Λενινγράντσκαγια” σηκώθηκε και χειροκρότησε όρθιος τον συνθέτη, γιο και υπερασπιστή του Λένινγκραντ. Κι εγώ παρατηρούσα αυτόν τον μικρόσωμο άνθρωπο με τα χονδρά γυαλιά, και σκεφτόμουν: “Αυτός ο άνθρωπος είναι πιο δυνατός απ' τον Χίτλερ...”
Το άρθρο πρωτοδημοσιεύθηκε στην ιστοσελίδα RIAN.ru.
Σοστακόβιτς εναντίον Βάγκνερ.
Ο Σοστακόβιτς δεν μπορεί να μην είχε επίγνωση όλων αυτών των πραγμάτων, και αντιμετώπιζε την γερμανική εισβολή μέσα από το πνεύμα της μουσικής του Βάγκνερ, ως τον φριχτό νικηφόρο βηματισμό των Τευτόνων. Ενσάρκωσε μεγαλοφυώς αυτό το συναίσθημα μέσα στο μουσικό θέμα της εισβολής που διατρέχει όλην την συμφωνία του Λένινγκραντ. Ως απάντηση στην εισβολή, ο Σοστακόβιτς πήρε το θέμα της Πατρίδας, το θέμα του σλαβικού λυρισμού, το οποίο, φτάνοντας σε κατάσταση έκρηξης, γεννά ένα κύμα τόσο μεγάλης δύναμης που ακυρώνει, συνθλίβει και απωθεί την βούληση του Βάγκνερ.
Η Έβδομη συμφωνία είχε τεράστιο αντίκτυπο σ' όλον τον κόσμο αμέσως μετά την πρώτη της εκτέλεση. Ο θρίαμβος ήταν ολοκληρωτικός. Το μουσικό πεδίο μάχης παρέμεινε ρωσικό. Το μεγάλο έργο του Σοστακόβιτς, μαζί με το τραγούδι “Ιερός Πόλεμος”, έγινε σύμβολο του αγώνα και της νίκης στον Δεύτερο Παγκόσμιο Πόλεμο.
Το πρωΐ της 16ης Σεπτεμβρίου 1941, ο Ντμίτρι Ντμίτριεβιτς Σοστακόβιτς μίλησε στο ραδιόφωνο του Λένινγκραντ: "Πριν από μία ώρα ολοκλήρωσα την παρτιτούρα των δύο τμημάτων ενός μεγάλου συμφωνικού έργου. Εάν καταφέρω να συνθέσω αυτό το έργο καλά, αν καταφέρω να τελειώσω το τρίτο και το τέταρτο μέρος, τότε αυτό το έργο μπορεί να ονομαστεί Έβδομη Συμφωνία. Γιατί σας το ανακοινώνω; ρώτησε ο συνθέτης. Για να γνωρίζουν οι ακροατές που μ' ακούν τώρα στο ραδιόφωνο, ότι η πόλη μας συνεχίζει να ζει. Όλοι εμείς βρισκόμαστε στην δική μας στρατιωτική υπηρεσία. Σοβιετικοί μουσικοί, αγαπημένοι μου και πολυάριθμοι συμπολεμιστές μου, φίλοι μου! Να θυμάστε πως η τέχνη μας αντιμετωπίζει μεγάλο κίνδυνο. Ας υπερασπίσουμε την μουσική μας, ας ζούμε έντιμα κι ας εργαζόμαστε με αφοσίωση..."
Τα πρώτα τρία μέρη της συμφωνίας συντέθηκαν στην οικία Μπενουά, στην λεωφόρο Καμενοοστρόβσκι. Ο Σοστακόβιτς τα ολοκλήρωσε τον Αύγουστο του 1941. Και στις 8 Σεπτεμβρίου άρχισε η πολιορκία της πόλης. "Με πόνο και υπερηφάνεια κοιτούσα την αγαπημένη μου πόλη. Ήταν εκεί, καμμένη από τις πυρκαγιές, δυναμωμένη στις μάχες, δοκιμασμένη από βαθιά πάθη στρατιωτών, και ήταν ακόμη πιο ωραία μες στο σκληρό της μεγαλείο. Πώς να μην αγαπώ αυτή την πόλη, κτισμένη από τον Πέτρο, πώς να μην κηρύξω σ΄ όλο τον κόσμο τη δόξα της, και την ανδρεία των υπερασπιστών της... Η μουσική ήταν το όπλο μου”, έγραψε αργότερα ο συνθέτης.
Μουσική-σύμβολο αντίστασης.
Το Μάιο του 1942 ένα αεροπλάνο μετέφερε την παρτιτούρα στην πολιορκημένη πόλη. Τη Συμφωνία αρ. 7, στη Φιλαρμονική σκηνή του Λένινγκραντ, έπαιξε η Μεγάλη Συμφωνική Ορχήστρα της Ραδιοφωνίας του Λένινγκραντ υπό την διεύθυνση του μαέστρου, Κάρλ Ελιασμπέργκ. Κάποιοι από τους μουσικούς είχαν πεθάνει από την πείνα, και τους αντικατέστησαν με μουσικούς που αποσπάστηκαν από το μέτωπο της μάχης. Η συναυλία στο πολιορκημένο Λένινγκραντ έγινε ένα ιδιαίτερο σύμβολο της αντίστασης της πόλης και των κατοίκων της. Η ίδια η μουσική ενέπνεε όλους όσους την άκουγαν.
Η ποιήτρια Όλγα Μπεργκόλτς έγραψε σχετικά με μία από τις πρώτες εκτελέσεις του έργου του Σοστακόβιτς: "Στις 29 Μαρτίου του 1942 η ορχήστρα του θεάτρου Μπολσόι και της Σοβιετικής Επιτροπής Ραδιοφωνίας εκτέλεσε την Έβδομη Συμφωνία, την οποία ο συνθέτης είχε αφιερώσει στο Λένινγκραντ και την ονόμασε “Λενινγκράντσκαγια”. Στην αίθουσα συναυλιών του Κρεμλίνου παρευρέθηκαν γνωστοί σ' όλη τη χώρα πιλότοι, συγγραφείς, εργάτες. Ήταν πολλοί οι στρατιωτικοί από το Δυτικό, το Νότιο και το Βόρειο Μέτωπο, που ήρθαν στην Μόσχα για λίγες ημέρες, για να φύγουν αύριο ξανά στον πόλεμο, και όμως βρήκαν τον χρόνο να ακούσουν την Έβδομη συμφωνία, τη Λενινγκράντσκαγια. Φόρεσαν τα καλύτερα τους παράσημα, με τα οποία τους βράβευσε η Δημοκρατία, και όλοι ήταν ντυμένοι με τα πιο ωραία τους κοστούμια, όλοι ήταν όμορφοι, κομψοί.
Η “Λενινγκράντσκαγια”.
Οι πρώτοι ήχοι της Έβδομης συμφωνίας είναι καθαροί, ευχάριστοι. Τους ακούς με όρεξη και με έκπληξη. Να πως ζούσαμε κάποτε, πριν τον πόλεμο, πόσο ευτυχισμένοι ήμασταν, πόσο ελεύθεροι, πόσο χώρο και πόση γαλήνη είχαμε γύρω μας. Αυτή την σοφή, γλυκιά μουσική της ειρήνης θέλεις να την ακούς ατελείωτα. Αλλά ξαφνικά, και πολύ σιγά, ακούγεται ένα ξερό τρίξιμο, ξερός ήχος τυμπάνων, ψίθυρος τυμπάνων. Ακόμη είναι ψίθυρος, όμως δεν υποχωρεί, επιμένει όλο και περισσότερο. Με μια σύντομη μουσική φράση -θλιμμένη, μονότονη, και ταυτοχρόνως λες και προκλητικά χαρούμενη– αρχίζουν να συνομιλούν μεταξύ τους όλα τα όργανα της ορχήστρας. Ο ξερός κρότος των τυμπάνων γίνεται πιο δυνατός. Πόλεμος.
Τα τύμπανα βροντούν. Μια σύντομη, μονότονη και αγχωτική μουσική καταλαμβάνει όλη την ορχήστρα και γίνεται τρομακτική. Η μουσική μαίνεται έτσι που σου δυσκολεύει την αναπνοή. Δεν μπορείς να κρυφτείς απ' αυτήν. Είναι ο εχθρός που πλησιάζει στο Λένινγκραντ. Απειλεί με θάνατο, οι σάλπιγγες γρυλίζουν και σφυρίζουν. Καταστροφή; Εν τάξει, εμείς δεν φοβόμαστε, δεν θα υποχωρήσουμε, δεν θα αιχμαλωτιστούμε από τον εχθρό. Η μουσική μαίνεται έξαλλα... Σύντροφοι, πρόκειται για εμάς, για τις ημέρες του Σεπτεμβρίου στο Λένινγκραντ, μέρες γεμάτες οργή και πρόκληση. Με οργή βροντά η ορχήστρα, στην ίδια μονότονη φράση ακούγονται χτύποι φανφαρών και μεταφέρουν ασυγκράτητα την ψυχή προς την μάχη. Και τη στιγμή που δεν έχει απομείνει οξυγόνο για αναπνοή από τις βροντές της ορχήστρας, ξαφνικά τα πάντα διακόπτονται και το θέμα του πολέμου περνά σ' ένα μεγαλειώδες ρέκβιεμ. Ένα απομονωμένο φαγκότο, καλύπτοντας τη μαινόμενη ορχήστρα, ανασηκώνει τη δική του χαμηλή, τραγική φωνή. Και έπειτα τραγουδά μόνο του μες στην σιωπή που δεσπόζει... "Δεν ξέρω πώς να χαρακτηρίσω αυτή τη μουσική”, λέει ο ίδιος ο συνθέτης. “Μπορεί να έχει μέσα της τα δάκρυα της μητέρας μου ή ακόμη αυτό το αίσθημα που γεννιέται όταν το πένθος είναι τόσο μεγάλο, και τα δάκρυα τελειώνουν πια".
Σύντροφοι, πρόκειται για εμάς. Είναι το μεγάλο πένθος μας δίχως δάκρυα, για τους συγγενείς και τους φίλους μας, τους υπερασπιστές του Λένινγκραντ που σκοτώθηκαν στις μάχες στην περιοχή της πόλης, που έπεσαν στους δρόμους της, που πέθαναν στα μισότυφλα σπίτια της… Δεν κλαίμε πια εδώ και καιρό, γιατί η δυστυχία μας ξεπερνά τα δάκρυα. Αλλά, έχοντας σκοτώσει τα δάκρυα που ξαλαφρώνουν την ψυχή, η δυστυχία δεν σκότωσε τη ζωή μέσα μας. Η Έβδομη Συμφωνία μας μιλά γι' αυτό.
Το δεύτερο και το τρίτο της μέρος, γεννημένα κι αυτά στο Λένινγκραντ, είναι διαυγής, χαρούμενη μουσική που σφύζει από την ευδαιμονία της ζωής και την λατρεία για τη φύση. Και είναι επίσης για εμάς, για τους ανθρώπους που μάθαμε να αγαπάμε και να εκτιμάμε τη ζωή με έναν νέο τρόπο! Είναι σαφής ο λόγος, για τον οποίο το τρίτο μέρος συγχωνεύεται με το τέταρτο. Στο τέταρτο, το θέμα του πολέμου που επαναλαμβάνεται συγκλονιστικά και προκλητικά, περνά θαρραλέα στο θέμα της επικείμενης νίκης, η μουσική πάλι μαίνεται ελεύθερα και η θριαμβευτική, τρομερή, σχεδόν σκληρή αγαλλίασή της αποκτά μια ασύλληπτη δύναμη και κλονίζει πραγματικά τους θόλους του κτιρίου.
Θα νικήσουμε τους Γερμανούς.Σύντροφοι, θα τους νικήσουμε οπωσδήποτε! Είμαστε έτοιμοι για όλες τις δοκιμασίες που μας περιμένουν, είμαστε έτοιμοι στο όνομα του θριάμβου της ζωής. Αυτόν το θρίαμβο μαρτυρά η συμφωνία του Λένινγκραντ. Ενα έργο παγκόσμιας σημασίας, το οποίο δημιουργήθηκε στην δική μας, πολιορκημένη, πεινασμένη, στερημένη φωτισμού και θέρμανσης πόλη, στην πόλη που αγωνίζεται για την ευτυχία και την ελευθερία όλης της ανθρωπότητας.
Και ο κόσμος που ήρθε να ακούσει τη “Λενινγράντσκαγια” σηκώθηκε και χειροκρότησε όρθιος τον συνθέτη, γιο και υπερασπιστή του Λένινγκραντ. Κι εγώ παρατηρούσα αυτόν τον μικρόσωμο άνθρωπο με τα χονδρά γυαλιά, και σκεφτόμουν: “Αυτός ο άνθρωπος είναι πιο δυνατός απ' τον Χίτλερ...”
Το άρθρο πρωτοδημοσιεύθηκε στην ιστοσελίδα RIAN.ru.
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου